CATALYST PLANET

View Original

Aotearoa: Reclaiming Maori Language and Identity in New Zealand 

Compared to Indigenous groups around the world, the Maori in New Zealand enjoy more agency because of the Treaty of Waitangi, a founding document that recognizes Maori ownership of land and their subsequent autonomy in the country’s government. However, some feel that more can be done to create a bicultural and celebratory society—one that puts the Maori language at the forefront. 

A performance of the haka, a traditional Maori dance. Matthieu Aubry. CC BY-NC-SA 2.0.

New Zealand is an island country known for its scenic views, its native kiwi bird and its iconic role as the fictional Middle Earth. The country, named Aotearoa (meaning “long white cloud”) in the Maori language, is also steeped in rich history and culture.

Before European settlement, New Zealand was home to the Maori, one of the region’s many Polynesian ethnic groups. According to their oral histories, the Maori first voyaged from present-day Tahiti. They arrived and began inhabiting Aotearoa as early as 1300 A.D. Once settled, the Maori formed tribal societies. Their culture revolves around respect for the natural environment. The Maori also possess elements of a warrior culture—they craft unique performative arts such as the haka, a war dance turned into a ceremonial celebration.

Although the first Europeans—Dutch navigators—made contact with the Maori in 1642, the Maori way of life was not significantly impacted until the late 1700s. With the arrival of British Capt. James Cook, the scramble for New Zealand ensued. As nearby French voyagers and ungoverned sealers and whalers reaped profits from the islands’ natural resources, the British moved to make New Zealand a colony in 1840.

Reconstruction of the signing of the Treaty of Waitangi. Archives New Zealand. CC BY 2.0

In that same year, the Treaty of Waitangi was created. This artifact is not only recognized as a founding document but also as one that acknowledges Maori rights to the land. Despite its contentious nature, the Treaty of Waitangi is still considered a key success for the treatment of Indigenous people in New Zealand. In countries like Canada and Australia, Indigenous groups suffer a lower quality of life and enjoy less autonomy than their counterparts in New Zealand. These disparities can be traced back to the absence of a document acknowledging Indigenous people’s land rights. 

Although the status of the Maori in New Zealand may be considered a model for Indigenous treatment across the globe, there are still discrepancies that prevent them from fully embracing their dual identities. Though Maori is considered one of the national languages and has been celebrated every September since 1975, a national study found that only 148,000 people in New Zealand can hold a conversation in it.

In a piece for The Guardian, Leigh-Marama McLachlan explains her rejection of Maori culture to sustain success in New Zealand. She writes, “Back then, almost no one in my family spoke [Maori]. My grandmother was like so many Maori of that generation who were led to believe that our language would be of no use to their children.” Although McLachlan possesses some rudimentary Maori, she laments the overwhelmingly monolingual sentiment of the country.

The personal rejection of Maori culture can be traced back to the early stages of New Zealand’s modernization. In a 2015 study, Maori education professors Lesley Rameka and Kura Paul-Burke found that education for children dismissed the value of Maori. Textbooks failed to frame Maori history in a positive light, rendering the culture and language as “unintellectual, trivial and strange.”

A Maori carving. Bernard Spragg.

Since the last Maori Language Week in September, some feel that it is time to restore places to their rightful Maori names. Since the protests against racial injustice in the United States, policymakers and stakeholders were forced to reexamine New Zealand’s racist past of colonialism and disenfranchisement. With an overall renewed interest in Maori rights and treatment, several telecommunications firms in the country have already changed their names to include “Aotearoa.”


Rhiannon earned her B.A. in Urban Studies & Planning from UC San Diego. Her honors thesis was a speculative fiction piece exploring the aspects of surveillance technology, climate change, and the future of urbanized humanity. She is committed to expanding the stories we tell.